Sunday, December 6, 2009

->keke<-

Every day, I get an exciting new comment on my blog. It goes like this:

スタービーチ has left a new comment on your post "me and chef kool kat":

復活、スタービーチ!日本最大の友達探しサイトがついに復活、進化を遂げた新生スタビをやってみませんか?理想のパートナー探しの手助け、合コンパーティー等も随時開催しています。楽しかった頃のスタビを体験しよう

According to the free online translator, here is the message:

Revival, star beach! It doesn't try doing new life stubby the Japanese largest friend searching sight finally accomplishes revival and evolution? It holds also help and combination etc of the partner searching of ideal on occasion.You will experience stubby of pleasant time.

I keep rejecting it, but it keeps coming back.

I have this private hope that it is a secret message from underground Japanese scientists who are anxious to reincarnate/reanimate my cat, Puddy, because he was the stubbiest large friend I've every had. He was an ideal partner on occasion, and he could be revived as a zombie and/or vampire cat to give me a pleasant time. And the comment only appears for my post about "me and chef kool kat", and Puddy was a totally cool cat.

See? It all fits.

So I toy with thoughts of publishing the comment and thereby possibly setting the plans in motion for the illegal creation of my new/old zombie cat.

Catalyst for the zombie catpocalypse or annoying spam for Japanese peeper enlarging device?

You decide.




8 comments:

thatgirlblogs said...

every day? that is one dedicated... stubby whatever.

One Cluttered Brain said...

ROFL!!!

Oh no! The japanese porn ppl have found you....
Crazy japanese comments..I had no idea you could translate it though. KEWL.

Hope the japanese commenters don't find U again...Silly robots...

Alissa said...

I keep getting a spam comment on my author site on a post about whether or not my book has a theme song. The comment is in English, well actually it's just a web address repeated over and over again that wants me to buy Levitra. I keep deleting it, but perhaps it is a special sign of some sort and I am a fool to ignore it.

Anonymous said...

一葉晴貼圖區,影音視訊聊天室,玩美女人,免費視訊,ut 聊天室,美女寫真,微風成人,玩美女人,同志交友,成人卡通,援交友留言,免費視訊,美女影片,情色視訊,伊莉成人,成人光碟,tt1069同志交友網,85cc成人片,新人淚成人色網,日本美女寫真集,免費聊天,聊天室080,999成人性站,av成人網,情色貼圖區,情色論壇,成人聊天室,視訊美女,同志貼圖,成人視訊,視訊交友90739,視訊聊天室,比基尼泳裝美女,杜雷斯成人,色情影片,免費視訊,交友戀愛進行室,玩美女人,美女交友,正妹時鐘,

delilah, the unruly helpmeet said...

I didn't think it could get better, but it did. See that Japanese comment by Anonymous? Here's the translation:

Single leaf clear 貼 圖 區, shadow sound apparent 訊 聊 heaven room, 玩 beauty person, exemption expense apparent 訊, universal time 聊 heaven room, beauty 寫 truth, breeze adult, 玩 beauty person, like-minded friend and adult 卡, support friend stationary word, exemption expense apparent 訊, beauty shadow piece, feeling color apparent 訊, Italy 莉 adult and adult light 碟, tt1069 friend net, 85cc adult piece, new member 淚 adult color net, the Japanese beauty 寫 true collection, exemption expense 聊 heaven, 聊 heaven room 080,999 adult characteristics 站, av adult net, feeling color 貼 圖 區, the feeling color pressAdult 聊 heaven room, apparent 訊 beauty, same mind 貼 圖, adult apparent 訊, apparent 訊 friend 90739, apparent 訊 聊 heaven room, ratio basic nun swimming 裝 beauty and Akanashi thunder 斯 adult, lust shadow piece, exemption expense apparent 訊, friend 戀 love advance room, 玩 beauty person and beauty friend, correct younger sister time bell,

Isn't that the prettiest partially pervy poetry you've ever read?

Cynthia said...

SO funny.

jarvenpa said...

Oh yes. I want the basic nun swimming!

Allison said...

I'm pretty sure it's Bai Ling ;P
http://ling-bai.blogspot.com/